当前位置:首页 > 全部文章 2019年04月18日
这样做值得作文气象丨“天鸽”:今年首个台风红色预警-北京新东方口语俱乐部

气象丨“天鸽”:今年首个台风红色预警-北京新东方口语俱乐部

CLICK HERE TO FOLLOW US
23日中午12时50分前后苏晏霈 ,今年第13号台风“天鸽”在广东珠海南部沿海登陆,登陆时中心附近最大风力有14级(45米/秒),中心最低气压为950百帕,为今年以来登陆我国的最强台风李励庄 。
截至24日晚侯传皋,台风“天鸽”已造成数百人受伤17人遇难,其中广东增至9人,澳门8人。“天鸽”肆虐,大家注意安全陈柯桦 。

A man runs as Typhoon Hato hits
Zhuhai, Guangdong province on Aug 23.
Typhoon台风
a violent tropical storm with very strong winds
关于“台风”的来历,有两类说法。
第一类是“转音说”,包括三种:一是由广东话“大风”演变而来;二是由闽南话“风台”演变而来;三是荷兰人占领台湾期间根据希腊史诗《神权史》中的人物泰丰Typhoon命名。
第二类是“源地说”赤兔名品 ,由于台湾位于太平洋和南海大部分台风北上的路径要冲,很多台风都是穿过台湾海峡进入大陆的,所以称为台风。“台风”是音译词,英文中typhoon是根据中文粤语发音toi fong音译至英文,再进入普通话词汇中的。

hurricane, cyclone, typhoon三个词都指热带气旋(风暴),但出生地不同,所以获得了不同的名字。气旋或者风暴尽管看起来是不可数的,但这三个单词仍旧是可数名词,末尾可以加“s”。

在海面上携带大量水汽的台风,被海风吹上陆地,往往带来狂风暴雨,但台风眼却晴空往里。这是宇航员Terry Virts从国际空间站拍摄到的台风和台风眼。
“Looking down into the eye – by far the widest one I’ve seen常乃超 ,” he tweeted. “It seemed like a black hole from a Sci-Fi movie.”

Firefighters remove fallen trees in the Tsim
Sha Tsui area of Hong Kong on Wednesday.
台风相关词汇
eye丨风眼
storm track丨风暴路径
tropical cyclone丨热带气旋
tropical depression丨热带低压
tropical storm丨热带风暴
torrential rain丨倾盆大雨
high wave丨狂浪
landslide丨滑坡
mudslide丨泥石流
red alert丨红色预警
safety precaution丨安全预防措施
evacuation丨撤离、疏散
ebb away丨衰退,渐逝
sea dyke丨海堤
coastal areas丨沿海地区
源于风的习语
The teachers in the office have been exchanging knowing glances for the last week. Something is in the wind.上个礼拜,办公室里的老师们一直互换会意的眼色。好像要发生什么事情了。
We got wind of the resignation of the mayor two days before it was announced in the local paper.市长辞职的消息在当地报纸上披露前两天,我们就听到了风声。
You put the wind up me, telephoning at one in the morning. I thought some-thing terrible had happened.你在凌晨一点钟打电话可把我吓坏了,我还以为发生了什么可怕的事情。
After a bad start, Alan got his second wind and tried again.虽然开头不顺利, 但是艾伦重振精神奥嘉方达,又试了一次。这样做值得作文
His brother once sold gold in the black market in the teeth of the wind.他的哥哥一度冒着风险在黑市倒卖黄金。

Waves on the waterfront provide some excitement after Typhoon Hato hit the Heng Fa Chuen community of Hong Kong on Wednesday.
Limelight 风头
the way the wind blows
原指风的势头,后比喻形势的发展方向或与个人有利害关系的情势 。
而“出风头”指表现自己,自鸣得意地显示自己比别人行。出自鲁迅先生的《坟·论睁了眼看》:“近来有人以为新诗人的做诗发表,是在出风头。”
而就在“天鸽”侵袭之时异界星辰至尊,香港热心市民周先生可“出了一把风头”覆巢之后 !

天鸽台风直扑香港,强风暴雨让全港停工停课。在这人人急忙躲在家的时刻,有网友目击到一名男子冒着强风静静的艾敏河 ,徒手帮忙清理路面,移走倒塌的数目,仔细一看才发现竟然是“发哥”周润发!陈子湄
当然,发哥这肯定不是出风头啦!发哥事后受访表示当时正搭车准备回家,“看到马路有个树,所以下车帮忙把树枝拿走,让大家可以通过。”
那为了攒人气,出名气,争先恐后的“出风头”用英语该怎么说呢?
seek publicity
求名/出风头
We don't seek publicity for what we do.
我们不要求做什么宣传。
seek the limelight
出风头/爱出风头
They must overcome the tendency to seek the limelight.他们必须克服爱出风头的倾向。
make a hit
出风头/大获成功
Although he wants to make a hit, I think he hasn't got much to show off.虽然他想大出风头,不过我以为他没有什么可炫耀的曹丕墓 。
push oneself forward
突出自己/表现自己
He wants to push himself forward and be different from the others.他就爱出风头,搞个人突出。
cut a dash
大出风头/铺张门面
He cut a dash with fine clothes.他穿华丽的衣服大出风头。

Windows of buses are broken
as Typhoon Hato hits Macao on Aug 23.
-END-