当前位置:首页 > 全部文章 2018年11月06日
金味慧律法师楞严经讲座:第13套—【道场加行】第五集(下):(连载一)-相相本空

慧律法师楞严经讲座:第13套—【道场加行】第五集(下):(连载一)-相相本空




慧律法师楞严经讲座:第13套—【道场加行】第五集(下)
经文:【南无(皈命)卢鸡(世间,处世)阿罗汉跢喃(诸阿罗汉众)6南无(皈命)苏卢二合多·波那喃(入流众)7南无(皈命)娑羯唎二合陀·伽弥喃(一来众)8南无(皈命)卢鸡·三藐伽跢喃(世间已度众,四果众)9三藐·伽波啰三合底·波多那二合喃(正向众,四向众)10】
(师父念咒语:)
南无卢鸡阿罗汉跢喃南无苏卢多?波那喃南无娑羯唎陀?伽弥喃南无卢鸡?三藐伽跢喃三藐?伽波啰底?波多那喃
翻译成中文:
(皈命)(世间,处世)(诸阿罗汉众)(皈命)(入流众)入流就是初果。(皈命)(一来众)(皈命)(世间已度众,四果众)(正向众)(四向众)
【注释】
【“卢鸡”:】这个正确音是要这样lōu kēi【(loke),又译为“路计”,义为世间,或】者【处世,】就是【即现在世间中修行之义。】
【“苏卢多?波那喃”:(srotapantanam),入流,】就是【即初果、须陀洹众】的意思【。“苏卢多”】就是【为“入”,“波那喃”】就是【为“流”,合为】合起来叫做【“入流”,入圣道之流也,】所以【故又称入道,或】者叫做【见道位真命天妃。】
【“娑羯唎陀?伽弥喃”:“娑羯唎陀”(sukrita),义为】翻译成中文叫做【“一”。“伽弥喃”(agaminam),义为“来”,合为】合起来叫做【:一来果众,】就是【即二果斯陀含众。】
【“卢鸡?三藐伽跢喃”:“卢鸡”,】就是【世间。“三藐伽跢喃”,(samyagatanam),】就是【已度。玄奘三藏译曰“正至”。合谓:】意思就是说:【世间已度众,亦即】也就是【已度世间之圣众,也就是四果众。以此概括其他果位。】
【“三藐?伽波啰底?波多那喃”:“三藐”,(samya),】就是【正也。“伽波啰底?波多那喃”(kpratipantanam),行也,】就是【向也。合称为:正行、正向,亦即四向:须陀洹向、斯陀含向、阿那含向、阿罗汉向。】
诸位!什么叫做向?就是证果前的预备叫做向。譬如说:须陀洹向,再来就是须陀洹果。我们现在有准段,像师父练过跆拳道,我们跆拳道就是准段,再来就一段;准二段、二段;准三段、三段;准四段、四段。所以一般人只知道初段、二段、三段、四段,大部分都是这样讲,像一般人就知道初果、二果、三果、四果,很少人去了解说初果向、二果向、三果向、四果向,四果向就是准的意思。就像准段、一段;准二段、二段;准三段、三段;准四段、四段;准五段、五段,练跆拳道就是那个准。
【义贯】(6句——10句)
【皈命处世之诸阿罗汉众,皈命入流(须陀洹)众,皈命一来果(斯陀含)众,皈命已度世间之四果众,皈命诸四向圣众。】
经文:【南无(礼敬)提婆(天)离瑟二合(仙)赤皮(众)11南无(礼敬)悉陀耶(成就)毗地耶二合(明、咒)陀啰(持)离瑟二合(仙)赤皮(众)12舍波奴·揭啰二合诃·娑诃娑啰摩他喃(摄恶作善众)13南无(礼敬)跋啰二合诃摩二合尼(梵天)14南无(礼敬)因陀啰二合耶(帝释天)15】
(师父念咒语:)
南无提婆离瑟赤皮南无悉陀耶毗地耶陀啰离瑟赤皮舍波奴?揭啰诃?娑诃娑啰摩他喃南无跋啰诃摩尼南无因陀啰耶
看括弧底下的中文:
(礼敬)(天)(仙)(众)(礼敬)(成就)(明、咒)(仙)(众)(摄恶作善众)(礼敬)(梵天)(礼敬)(帝释天)至少他这样一括弧,我们一看就:哇!就知道说原来是这个意思,要不然就看不懂。
【注释】
【“提婆?离瑟赤皮(赧)”:(deva),天。“离瑟”,(rsi),】就是【仙。“赧(nǎm)”,】就是【众。】就是很多人的意思,就是英文的S【合称:诸天仙众。仙者,】就是【修行而有成者之谓,非道家所说之仙!】这里的仙不是道家的仙。
【“悉陀耶?毗地耶?陀啰?离瑟赧”:“悉陀耶”,(sidaya),音为悉达耶,义为成就。此】这个【字】就是【与“悉地”(成就),“四悉檀”(四种成就),都是同一字根。“毗地耶”(vidya),】就是【明,】就是【咒之义。“陀啰”,(dhara),】就是【持。“离瑟赧”,】就是【仙众。合称为:成就持明之诸仙众。(持明仙为以持明而得成仙者。)】
【“舍波奴?揭啰诃?娑诃娑啰摩他喃”:(sapanu?graha?samarthanam),】就是【摄恶而作善之诸贤众。】
【“跋啰诃摩尼”:(Brahmane),】就是【即婆罗门,梵天众也。】
【“因陀啰耶”:】就是【“因陀啰”,(Indraya),】就是【即帝释天,忉利天主。】
【义贯】(11句——15句)
【礼敬诸天仙众,礼敬成就持明仙众,礼敬摄恶作善众,礼敬诸梵天众,礼敬帝释天众。】
经文:【南无(礼敬)婆伽婆帝(世尊)16卢陀啰二合耶(大自在天)17乌摩般帝(大自在天后)18娑醯夜耶(眷属等)19南无(礼敬)婆伽婆帝(世尊)20那啰野拏耶(那罗延天)21】
(师父念咒语:)
南无婆伽婆帝卢陀啰耶乌摩般帝 娑醯夜耶南无婆伽婆帝那啰野拏耶
就是:(礼敬)(世尊)(大自在天)(大自在天后)(眷属等)(礼敬)(世尊)(那罗延天)
【注释】
【“婆伽婆帝”:(Bhagavate),与“薄伽梵”同】是一样【,】就是【世尊之义,亦为如来十号之一。】
【“卢陀啰耶”:(Rudraya),】就是【大自在天。旧称】为【“摩醯首罗天”,又称】为【“伊舍那天”(Isanaya)。】
【“乌摩般帝”:(Umapati),大自在天之天后。】
【“娑醯夜耶”:(saheyaya),】就是【及眷属等。】
【“那啰野拏耶”:(Narayanaya),】就是【那罗延天,为具有大力之欲界天神,是为金刚力士,又称为毘纽天(visnu)郑艾平。《大日经疏》云:那罗延天为毘纽天之别名,为大日如来之化身之一,乘伽喽啰鸟。】
【义贯】(16句——21句)
【礼敬世尊,礼敬大自在天、大自在天后、及其眷属等。礼敬世尊,礼敬那罗延天。】
经文:【槃遮(五)摩诃(大)三慕陀二合啰(印)22南无(皈命)悉羯唎三合多耶(作礼、顶礼)23南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)24摩诃迦罗耶(大黑天)25地唎二合(三)般剌(宫)那伽啰(城)26毗陀啰二合·波拏迦啰耶(破坏)27阿地目帝(乐)28尸摩二合舍那泥(尸陀林,塚(冢)所)婆悉泥(居)29摩怛唎二合(本母)伽拏(众)30南无悉羯唎三合多耶(皈命顶礼)31】
(师父念神咒:)
槃遮摩诃三慕陀啰南无悉羯唎多耶南无婆伽婆帝摩诃迦罗耶地唎般剌那伽啰毗陀啰?波拏迦啰耶阿地目帝尸摩舍那泥婆悉泥摩怛唎伽拏南无悉羯唎多耶
看一下中文:
(五)(大)(印)(皈命)(作礼,顶礼)(皈命)(世尊)(大黑天)(三)(宫)(城)(破坏)(乐)(尸陀林,冢所)(居)(本母)(众)(皈命顶礼)
【注释】
【“槃遮?摩诃?三慕陀啰”:】这个【“槃遮”,(paca),】就是【五。“摩诃”,(maha),】就是【大。“慕陀啰”,(mudra),】就是【印。合称:】为【五大印。亦即】也就是【礼敬五部大印。】密宗五部大印就是:【五部为佛部、莲花部、金刚部、宝部、羯磨部。】
【“南无悉羯唎多耶”:“南无”,】就是【皈命。“悉羯唎多耶”(skritaya),】就是【作礼,顶礼。合称】为【:皈命顶礼。】
【“摩诃迦啰耶”:“摩诃”,(maha),】称为【大。“迦啰耶”(kalaya),】就是【黑。即大黑天神。】连起来就是大黑天神
【“地唎?般剌?那伽啰”:“地唎”,(tri),】就是【三。“般剌”(prara),】就是【宫。“那伽啰”(nagara),】就是【城。此句应与下句合称。】
【“毗陀啰?波拏迦啰耶”:(vidrapanakaraya),】就是【破坏。与上句合为:】跟上面合起来叫做:【破坏三重城者。】
【“阿地目帝”:(adhimuktoka),】就是【乐。此下四句应合称。】
【“尸摩舍那泥”:(smasana),】就是【尸陀林,或称寒林,亦即冢所(墓地)。】
【“婆悉泥”:(vasini),】就是【居。】
【“摩怛唎伽拏”:“摩怛唎”(matri),】就是【本母。“伽拏”(gana),】就是【众。本母众,或称】为【阴母,即】叫做【鬼神众。此上四句合称】起来叫做【:敬礼坏三重城、乐居冢所、本母之众,亦即】也就【是指大黑天,以大黑天为冢间神故。】
【义贯】(22句——31句)
【礼敬五部大印,皈命顶礼,皈命世尊,礼敬大黑天神、摧坏三重城、乐居冢所(墓地)本母(鬼神)之众。】
经文:【南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)32多他伽跢俱啰耶(种族)33南无(皈敬)般头摩二合(莲华)俱啰耶(种族)34南无(皈敬)跋阇啰二合(金刚)俱啰耶(种族)35南无(皈敬)摩尼(宝部)俱啰耶(种族)36南无(皈敬)伽阇(羯摩)俱啰耶(种族)37南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)38帝唎茶输啰西那(坚固、坚猛)39波啰二合诃啰拏(除断、断尽)啰阇耶(王)40跢他伽多耶(如来)41】
(师父念咒语:)
南无婆伽婆帝多他伽跢俱啰耶南无般头摩俱啰耶南无跋阇啰俱啰耶南无摩尼俱啰耶南无伽阇俱啰耶南无婆伽婆帝帝唎茶输啰西那波啰诃啰拏啰阇耶跢他伽多耶
翻译成中文:
(皈敬)(世尊)(种族)(皈敬)(莲华)(种族)(皈敬)(金刚)(种族)(皈敬)(宝部)(种族)(皈敬)(羯摩)(种族)(皈敬)(世尊)(坚固、坚猛)(除断、断尽)(王)(如来)
【注释】
【“多他伽跢”:(tathagata),】就是【如来。】
【“俱啰耶”:(kulaya),】就是【部、】就是【族、】或者是【种族。】
【“般头摩”:(padma),】就是【莲华。】是【指莲华部。】
【“跋阇啰”:(vajra),】就是【金刚;又翻】译成中文叫做【:伐折罗。】这是【指金刚部。】
【“摩尼”:(mani),】就是【宝,摩尼宝。指宝部。】我们常常讲:摩尼宝珠,摩尼叫做宝。摩尼宝部就是指宝部,密教五部里面的一部,就是宝部。
【“伽阇”:(garja),】就是【白象。白象有力,能成办事,】所以【故在此代表羯磨部,以羯磨为作业、办事、成办之义。】
【“波啰诃啰拏?啰阇耶”:“波啰诃啰拏”(praharana),】就是【除断,啖尽。“啰阇耶”(rajaya),】叫做王【王寝奴。合称:极啖尽王,系金刚明王之威德,以其能啖尽恶秽、染法、不净法。所言“啖尽”者,为我所全部摄受、消除无余也。】
【义贯】(32句——41句)
【皈敬世尊佛部种族,皈敬莲华部种族,皈敬金刚部种族,皈敬宝部种族,皈敬白象(】就是【羯磨部)种族,皈敬世尊坚猛极啖尽王如来。】来!诸位!背一下,密教五大部,会背吧?佛部、莲华部、金刚部、宝部、羯磨部,这个一定要背的。人家问你:密教有几部?是不是?五部的,五部的种族。
【诠论】
【此为皈敬五部种族。盖密教中诸佛菩萨圣众共分五部:佛部、莲华部、金刚部、宝部、羯磨部。此外复有外金刚部,为外护。本咒中此处最后三句“威德破魔军极啖尽王如来”盖系总摄一切外金刚部及金刚、明王、力士、护法鬼神众欤。】
经文:【南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)42南无(皈命)阿弥多婆耶(阿弥陀佛)43跢他伽多耶(如来)44阿啰诃帝(应供)45三藐三菩陀耶(正等正觉)46南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)47阿刍鞞耶(不动)48跢他伽多耶(如来)49阿啰诃帝(应供)50三藐三菩陀耶(正等正觉)51南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)52鞞沙阇耶二合(药)俱嚧(师)吠柱唎耶二合(琉璃)53般啰二合婆(光)啰阇耶(王)54跢他伽多耶(如来)55南无(皈命)婆伽婆帝(世尊)56三补师毖二合多(开敷花)57萨怜(娑罗树)捺啰二合(帝)剌阇耶(王)58跢他伽多耶(如来)59阿啰诃帝(应供)60三藐三菩陀耶(正等正觉)61】
(师父念咒语:)
南无婆伽婆帝南无阿弥多婆耶跢他伽多耶阿啰诃帝 三藐三菩陀耶南无婆伽婆帝阿刍鞞耶 跢他伽多耶阿啰诃帝 三藐三菩陀耶南无婆伽婆帝鞞沙阇耶俱嚧吠柱唎耶般啰婆啰阇耶 跢他伽多耶南无婆伽婆帝三补师毖多 萨怜捺啰剌阇耶 跢他伽多耶阿啰诃帝 三藐三菩陀耶
这个都是佛的名字,念一下:
(皈命)(世尊)(皈命)(阿弥陀佛)(如来)(应供)(正等正觉)(皈命)(世尊)(不动)(如来)(应供)(正等正觉)(皈命)(世尊)(药)(师)(琉璃)(光)(王)(如来)(皈命)(世尊)(开敷花)(娑罗树)(帝)(王)(如来)(应供)(正等正觉)
【注释】
【“阿弥多婆耶”:(Amitabhaya),】就是【无量光(无量寿),即】就是【阿弥陀佛。】所以又念:namoAmitābhāya就是念:Amitā
【“阿刍鞞耶”:(Aksabhyaya),】就是【不动佛,】就是【即东方阿閦鞞佛。】
【“鞞沙阇耶?俱卢?吠柱唎耶”:“鞞沙阇耶”,(Bhaisaja),】就是【药。“俱卢”,(Guru),】就是【师。“吠柱唎耶”,(Vaiturya)】叫做【琉璃。合称:药师琉璃。须与下句合读。】
【“般啰婆?啰阇耶”:“般啰婆”,(prabha),】就是【光。“啰阇耶”(Rajaya),】就是【王。接上句:药师琉璃光王(如来),即】就是【药师佛。】
【“三补师毖多?萨怜?捺啰?剌阇耶”:“三补师毖多”,(sampuspita),】就是【开敷花。(Sam),为开敷。(Puspa),为花。“萨怜”,(sale),】就是【娑罗树,义为高远。“捺啰”,(Nadra),】就是【帝,】就是【王。“剌阇耶”,(Rajaya),】就是【王。合称:开敷花娑罗树王佛。此佛亦可称为:开敷花王佛或】者是【娑罗树王佛。】
【义贯】(42句——61句)
【皈敬世尊,皈敬阿弥陀如来、应供、正等正觉;皈敬世尊阿閦鞞如来、应供、正等正觉;皈命世尊药师琉璃光王如来;皈命世尊(开敷花)娑罗树王如来、应供、正等正觉。】
经文:【南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)62舍鸡野二合(释迦)母那曳(牟尼)63跢他伽多耶(如来)64阿啰诃帝(应供)65三藐三菩陀耶(正等正觉)66南无(皈敬)婆伽婆帝(世尊)67剌怛那二合(宝)鸡都(幢)啰阇耶(王)68跢他伽多耶(如来)69阿啰诃帝(应供)70三藐三菩陀耶(正等正觉)71】
(师父念咒语:)
南无婆伽婆帝舍鸡野母那曳跢他伽多耶阿啰诃帝 三藐三菩陀耶南无婆伽婆帝剌怛那鸡都啰阇耶跢他伽多耶阿啰诃帝 三藐三菩陀耶
好!看一下括弧的中文:
(皈敬)(世尊)(释迦)(牟尼)(如来)(应供)(正等正觉)(皈敬)(世尊)(宝)(幢)(王)(如来)(应供)(正等正觉)
1954页,
【注释】
【“舍鸡野?母那曳”:“舍鸡野”,(sakya),】这个念【释迦,】就是【义为能仁。“鸡野”二字二合。】叫kyā,释迦,释迦。所以,这个台东都出释迦,是不是跟这个有关系,不知道。【“母那曳”(Munayi),即】就是【牟尼,寂、】默的意思。【默之义。合】称【为:释迦牟尼,为本师圣号。】
【“剌怛那?鸡都?啰阇耶”:“剌怛那”贾南风潘安,(Ratna),】就是【宝。“鸡都”(Ketu),】就是【幢。“啰阇耶”(Rajaya),】就是【王。合为:宝幢王,】就是【即宝幢王如来,或】者叫做【宝幢如来,位于东方,主菩提心门。】
【义贯】(62句——71句)
【皈敬世尊释迦牟尼如来、应供、正等正觉;皈敬世尊宝幢王如来、应供、正等正觉。】
经文:【帝瓢(诸天)南无(皈命)萨羯唎多(顶礼)72翳昙(此)婆伽婆多(世尊)73萨怛二合他伽都(如来)瑟尼二合钐(顶髻)74萨怛多(白)·般怛口藍二合(盖)75南无(皈命)阿婆啰视耽(无有能及者)76般啰二合帝扬二合岐啰(甚能调伏)77萨啰二合婆(一切)部多(鬼)揭啰二合诃(祟)78尼羯啰二合诃·羯迦啰诃尼(治罚)79】
(师父念咒语:)
帝瓢南无萨羯唎多翳昙婆伽婆多萨怛他伽都瑟尼钐萨怛多般怛口藍南无阿婆啰视耽般啰帝扬岐啰萨啰婆部多揭啰诃尼揭啰诃?羯迦啰诃尼
看一下括弧底下的中文:
(诸天)(皈命)(顶礼)(此)(世尊)(如来)(顶髻)(白)(盖)(皈命)(无有能及者)(甚能调伏)(一切)(鬼)(祟)(治罚)
【注释】
【“帝瓢”:(devyam),】是【天,诸天。】
【“翳昙”:(itam),】是【此。】
【“萨怛多?般怛口藍”:(sitatapatram),】是【白盖,俗称】为【白伞盖。】
【“阿婆啰视耽”:(aparajitam),】叫做【无有能及者。】
【“般啰帝扬岐啰”:(pratyungira),】就是【甚能调伏。】
【“部多?揭啰诃”:“部多”,(bhuta),】就是【鬼。“揭啰诃”(graha)】就是【祟,】什么是祟呢?鬼神所造成的灾祸叫做祟。你去查那个辞汇,这个“祟”有它特别的含义,不是说:鬼鬼祟祟,鬼鬼祟祟,这个“祟”就是鬼神所造成的灾祸,叫做祟。【作弄,恼害也。】
【“尼羯啰诃?羯迦啰诃尼”:(nigrahakarim)】就是【治罚、调伏义】的意思【。】
【义贯】(72句——79句)
【(如是作礼已)一切诸天皆悉皈命顶礼此世尊如来顶白伞盖、无能胜、甚能调伏治罚一切诸天及鬼祟(作祟之鬼神众等)。】
【(从此以下,即是称叹此神咒之功德、威力。)】
经文:【跋啰(他)毖地耶二合(明、咒)叱陀你(断)80阿迦啰(非时)密唎二合柱(死)81般唎怛啰耶儜(能除)揭唎(作)82萨啰二合婆(一切)槃陀那(缚)目叉尼(解脱)83萨啰二合婆(一切)突瑟吒二合(恶)84突悉乏二合般那二合(梦)你伐啰尼(障、遮)85】
(师父念咒语:)
跋啰毖地耶叱陀你阿迦啰密唎柱般唎怛啰耶儜揭唎萨啰婆槃陀那目叉尼萨啰婆突瑟吒突悉乏般那你伐啰尼
括弧里面的中文:
(他)(明、咒)(断)(非时)(死)非时死就是横死。(能除)(作)(一切)(缚)(解脱)(一切)(恶)(梦)(障、遮)
【注释】
【“跋啰?毖地耶?叱陀你”:“跋啰”,(para),】就是【他,指外道。“毖地耶”(vidya),】就是【明、咒。“叱陀你”(cchedana),】就是【断。合为:能断外道明咒法。】外道,你用什么咒来,楞严咒都可以破它的意思。
【“阿迦啰?密唎柱”:“阿迦啰”,(akala),】就是【非时。“密唎柱”(mrityu),】就是【死。合称】为【:非时死,】就是【即横死。】所以你出国,怕的就是坐飞机,或者是坐游艇,坐这个高空的什么缆车啊,这个都戴着这个咒轮。有一次我看报纸说,去阿尔卑斯山滑雪,坐了那个很大的一种缆车;常常出国的人就知道,缆车有大有小的。那个缆车结果掉下来,四十几个人全部都死了!从那个山上,好高的山,那个缆绳断掉,掉下来,四十几个要去阿尔卑斯山,去滑雪的统统死掉,一个都没有活!一直滚、一直翻滚……我每次在坐那个缆车都会观想:喔!这么高!那个时候,眼睛看不到的人最好,就不知道要害怕。像我们去香港大屿山,那个也是很高,距离那个海也是很高,第一个想到就:哇!这么高,掉下去怎么可能活命呢?开船来救,你也来不及啊!对不对?
就不要说九族文化村,我最近朝晖帮你忙 ,人家去木屋的时候,就说去九族文化村看一看,找一个比较没有人的地方,结果一去,统统认识我,那个校长也来:师父,您好!阿弥陀佛!那个小朋友也来,说:我在电视上看到您!那个也来,那个妇人:师父!阿弥陀佛!我是没地方(可去了)。后来说:来到这个地方嘛,坐一下缆车。坐上缆车,那个九族文化村最高的,喔!怎么会这么高?距离地面这么高!我喜欢的缆车,就是贴着地面这样跑,就算掉下来也是在地面而已!到皇后镇也是,我们到纽西兰那个皇后镇也是,哇!那个缆车这样上去,喔!实在是太高,看了那个咒轮都捏得紧紧的,捏到咒轮都流汗了!那个一掉下来,像去阿尔卑斯山滑雪的那个,掉下去,四十九个,一个都没活,一个都没有活!这样一直滚……全部丧命!那时候,如果有这个楞严大咒,这四十九个或许就不会有这种命运!对不对?
但是如果说:你戴这个楞严咒还是这样意外死亡,那叫做定业不可转。戴这个咒轮,戴了那么虔诚,还会横死,那实在是说不过去,诸佛菩萨就变成让人家怀疑了,对不对?最好是不要发生这种事情啦!
有一个戴那个楞严神咒,说到这个感应,大陆有一对父妻带了一个小朋友,开车开车……哇!前面下大雨,他把师父那个楞严神咒挂在车子那个后视镜,然后他自己有戴着,开车开车……结果因为下大雨,前面很严重的雾都看不清楚,结果一开到那个坑,自己不知道,唰!掉进去!照他信上写的,接近一百多公尺,撞进去!你知道吗?多不可思议,三个从车子出来,车子撞烂了,三个:老公好好的、老婆好好的、那个小朋友好好的,只受到轻伤,轻伤。他就跪地(双手合掌):感谢台湾慧律法师!这个咒轮太感应了!后来处理交通事故的,因为没有看到他们三个人自行爬起来,他们就说:车子撞到这样,这肯定不能活!这绝对不可能!车子都解体了,人怎么可能活?结果他们告诉他说:这三个人好好的,一个都没有死。他说:这个不可能啊,那么深!没有死,就是戴师父的咒轮。
所以,人家感应的时候:师父!这个实在是太感恩您了!我说:这个跟我没有关系,这个是佛啊,这佛讲的嘛,没有横死啊!这佛讲的嘛,不是我,我哪有那个能耐?没有的,我又不是佛。对不对?而是说我分一点佛祖的福气,算是中介,介绍这间房子,抽一点利益。这样听得懂吗?我就是中介的意思,我是中介,介绍这个,抽一点点功德啦!(笑)所以,我不是佛,没有那么伟大。所以,你们佩带的咒轮,全部都是佛讲的,不是我讲的。
【“般唎怛啰耶儜?揭唎”:“般唎怛啰耶儜(佇)”,(prasamana),】就是【能除。“揭唎”(kari),】就是【作。合云】合起来叫做【:作能除之事。】
【“槃陀那?目叉尼”:“槃陀那”,(bandhana),】就是【缚。“目叉尼”(moksana),】就是【解脱。合云】合起来叫做【:能解脱一切众生】的【系缚。】
【“突瑟吒”:(dusta),】就是【恶。】
【“突悉乏般那”:(dusvapana),】就是【梦。合上云】合上面叫做【:恶梦。】
【“你伐啰尼”:(mivarani),】就是【障、】就是【遮。连上云】连上面就是说【:能遮止一切恶梦。】
【义贯】(80句——85句)
【能断一切外道明咒,能除一切非时死(】就是【横死),能解脱一切众生系缚,能遮止一切恶梦。】所以,晚上常常作恶梦的人,要佩带咒轮。
经文:【赭都啰(四)失帝南(八十)86羯啰二合诃(恼害)娑诃萨啰二合(千)若阇(众)87毗多崩二合娑那(坏)羯唎(作,令)88阿瑟吒二合(八)冰舍帝南(二十)89那叉刹怛啰二合·若阇(诸宿)90波啰二合萨陀那(欢喜)·羯唎(作,令)91阿瑟吒二合南(八)92摩诃(大)揭啰二合诃(祟、鬼神、恶星)若阇(众等)93毗多崩二合萨那(坏)羯唎(作,令)94】
(师父念咒语:)
赭都啰失帝南羯啰诃娑诃萨啰若阇毗多崩娑那羯唎阿瑟吒冰舍帝南那叉刹怛啰?若阇波啰萨陀那袁霆?羯唎阿瑟吒南摩诃揭啰诃若阇毗多崩萨那羯唎
看括弧的中文:
(四)(八十)(恼害)(千)(众)(坏)(作,令)(八)(二十)(诸宿)这个念xiù,星宿的宿xiù,二十八星宿的意思。这个念xiù,不是念sù,民宿的sù,不是这个,念宿xiù。波啰萨陀那就是(欢喜)(作,令)(八)(大)(祟、鬼神、恶星)(众等)(坏)(作,令)
【注释】
【“赭都啰?失帝南”:“赭都啰”(catura),四。“失帝南”(satinam),】就是【八十。合称】就是【:八十四。】
【“羯啰诃”:(graha)】就是【执、祟、恼害者。】
【“娑诃萨啰?若阇”:“娑诃萨啰”(sahasra),】就是【千。“若阇”(nam),】就是【众。合云:八万四千诸恼害。】
【“毗多崩娑那?羯唎”:“毗多崩娑那”(vidhvamsana),坏。“羯唎”(karim),作。合上】就是【为:能坏八万四千诸恼害。】
【“阿瑟吒?冰舍帝南”:“阿瑟吒”(asta),】就是【八。“冰舍帝南”(vimsatinam),】就是【二十。合云】合起来叫做【:二十八。】
【“那叉刹怛啰若阇”:(naksatranam)】就是【诸宿曜(yào)。】“曜”就是光明。
【“波啰萨陀那?羯唎”:(prasadanakarim)】就是【令欢喜。“羯唎”,作。】
【“阿瑟吒南?摩诃?揭啰诃若阇”:“阿瑟吒南”(astanam),】就是【八。“摩诃揭啰诃若阇”(mahagrahanam)】就是【大恶星众。】
【义贯】(86句——94句)
【能坏八万四千诸鬼祟,能令二十八宿等生欢喜,能坏八大恶星。】
经文:【萨婆(一切)舍都嚧二合(怨家)你婆啰若阇(遮)95呼蓝(重大)突悉乏(恶梦)难遮(等)那舍尼(消灭)96毖沙(毒)舍悉怛啰三合(刀杖)97阿吉尼二合(火)乌陀迦(水)啰若阇(度)98】
(师父念咒语:)
萨婆舍都嚧你婆啰若阇呼蓝突悉乏难遮那舍尼毖沙舍悉怛啰阿吉尼乌陀迦啰若阇
括弧的中文:
(一切)(怨家)(遮)(重大)(恶梦)(等)(消灭)(毒)(刀杖)(火)(水)(度)
【注释】
【“舍都嚧?你婆啰若阇”:“舍都嚧”,(satru),】就是【怨家。“你婆啰若阇”,(nivaranim),遮,或】者【遮止。连上云】连上句叫做【:能遮止一切怨敌等。】
【“呼蓝?突悉乏?难遮?那舍尼”:“呼蓝”,(guram),】就是【重,重大。“突”,(du),】就是【恶。“悉乏”,(svapna),】就是【梦。“难遮”,(namca),】就是【等。“那舍尼”,(nasanim),】就是【消灭。合云:消除重大恶梦。】
【“毖沙”:visa,】就是【毒。】
【“舍悉怛啰”:(sastra),】就是【刀杖。】
【“阿吉尼”:(agni),】就是【火。】
【“乌陀迦?啰若阇”:“乌陀迦”,(udaka),】就是【水。“啰若阇”,(utranim),】就是【度。连上】面就是【云:能度水等。】
【义贯】(95句——98句)
【能】够【遮止(遮却)一切怨敌,能消灭重大恶梦等,能灭度一切毒害、刀杖、水】灾【、火】灾【诸难。】
经文:【阿般啰视多具啰(无有能及)99摩诃(大)般啰二合(极)战持(暴恶)100摩诃叠多(大天,天中天)101摩诃帝阇(大威德、大威光)102摩诃税多(大白日)阇婆二合啰(火焰、光明)103摩诃跋啰(大力、力士)槃陀啰(白)婆悉你(衣、白衣观音)104阿唎耶二合(圣)多啰(多罗菩萨)105毗唎二合俱知(毘俱胝菩萨)106誓婆(破坏)毗阇耶(最胜)107】
(师父念咒语:)
阿般啰视多具啰摩诃般啰战持摩诃叠多 摩诃帝阇摩诃税多阇婆啰摩诃跋啰槃陀啰婆悉你阿唎耶多啰毗唎俱知 誓婆毗阇耶
好!看看中文:
(无有能及)(大)(极)(暴恶)(大天,天中天)(大威德、大威光)(大白日)(火焰、光明)(大力、力士)(白)(衣、白衣观音)(圣)(多罗菩萨)(毘俱胝菩萨)(破坏)(最胜)
【注释】
【“阿般啰视多具啰”:(aparajitakhura)】就是【无能及者,无能胜。】
【“般啰?战持”:“般啰”(pra),】就是【极。“战持”(canthna),】就是【暴恶,】就是【即忿怒尊谢玲玉。】
【“摩诃叠多”:(mahadipta)】就是【大天,即天中天,】就是天中天,佛的另外一种尊称。【佛之又称。】
【“摩诃帝阇”:(mahatejam)大威德、大威光,指佛之放光威神。】
【“摩诃税多?阇婆啰”:“摩诃”(maha),】就是【大。“税多”(svetam),白天,白日。“阇婆啰”,(jvala),】就是【火焰,光明。合云】合起来叫做【:大白日火焰光明。】
【“摩诃跋啰?槃陀啰?婆悉你”:“摩诃跋啰”(mahavala),】就是【大力,大士。“槃陀啰?婆悉你”(pandaravasinim),】就是【白拂,白衣。合云】合起来叫做【:白衣观音大士。】是【为莲华部之部母。】
【“阿唎耶?多啰”:“阿唎耶”(arya),】就是【圣。“多啰”(tara),】就是【度。合云】合起来叫做【:圣度母,或】者叫【圣救度母,即】就是【多罗菩萨。观音菩萨化身之一。据《大方广曼殊室利经?“观自在菩萨授记品”》中】所记【载】的【:观自在菩萨入普光明多罗三昧,以三昧力,由眼中放大光明,多罗菩萨即由光明中生。此多罗菩萨光照一切众生,犹如慈母怜子,救度众生出离生死苦海,故名】叫做【“度母”。】
【“毗唎俱知”:(brkuti)义为蹙额、瞋目。】就是眉头紧皱,把这个额头黏起来。【即】就是【“毘俱胝菩萨”,亦为】也就是【观音菩萨之化身之一,】所以【故又称】为【“毘俱胝观音”。此】这个【菩萨为从观音之额上皱纹中出生,】所以【故名为蹙额(毘俱胝),为观音之忿怒尊,是为降伏金刚。呆宝静毘俱胝菩萨具三目四臂,宛如摩醯首罗天,其身洁白,有红、黄、白三色三昧圆光围绕(红色主降伏,黄色主增益,白色主息灾)。】
【“誓婆?毗阇耶”:“誓婆”(siva),】就是【破坏。或】者【译为“湿婆”。“毗阇耶”(vijaya),】就是【最胜。合云:最胜破坏。此句系承上句而言,指大忿怒尊毘俱胝菩萨为最胜之破坏者,以能破除、降伏一切魔怨、邪恶、垢秽故,故称此破坏为最胜。】
【义贯】(99句——107句)
【无敌最胜尊!最极暴恶大忿怒尊!天中天尊!大威耀尊!大白光焰尊!大力白衣大士!圣度母多罗尊!大忿怒最胜破坏毘俱胝尊!】
【诠论】
【这一节中的三观音:白衣】观音【、多罗】观音【、毘俱胝】观音【,皆是如意输曼荼罗四隅之尊,另外一尊是一髻罗刹。此三尊分别代表息灾(白衣)】所以一般人要息灾:人离难,难离身最终杀场,一切灾殃化为尘,就是这个,这就是白衣观音。所以念白衣大士那个观世音菩的,这个就有很多人感应了!【、增益、敬爱(多罗)、调伏(毘俱胝)。】
经文:【跋阇啰二合(金刚)摩礼底(鬘)108毗舍嚧二合多(最胜)109勃腾罔二合迦(莲花璎相)110跋阇啰二合(金刚)制喝那阿三合遮(舌)111摩啰(璎)制婆(最妙)般啰质多(无能及者)112跋阇二合啰(金刚)擅持(杵)113毗舍啰遮(毘沙门天)114扇多(寂、息、柔善)舍(心)鞞提婆(天众)补视多(供养)115苏摩(善)嚧波(貌)116摩诃(大)税多(白)117阿唎耶(圣)多啰(度,度母)118摩诃(大)婆啰(愿、力)阿般啰(无能胜)119跋阇啰二合(金刚)商羯啰(连锁、锁)制婆(最胜)120】
(师父念神咒:)
跋阇啰摩礼底毗舍嚧多 勃腾罔迦跋阇啰制喝那阿遮摩啰制婆般啰质多跋阇啰擅持 毗舍啰遮扇多舍鞞提婆补视多苏摩嚧波摩诃税多 阿唎耶多啰摩诃婆啰阿般啰跋阇啰商羯啰制婆
看底下的中文,括弧内的:
(金刚)(鬘)(最胜)(莲花璎相)(金刚)(舌)(璎)(最妙)(无能及者)(金刚)(杵)(毘沙门天)(寂、息、柔善)(心)(天众)(供养)(善)(貌)(大)(白)(圣)(度,度母)(大)(愿、力)(无能胜)(金刚)(连锁、锁)(最胜)
【注释】
【“跋阇啰?摩礼底”:“跋阇啰”,】就是【金刚金味农妇生存手札。“摩礼底”,(maleti),】就是【鬘。合称】为【:金刚鬘。】
【“毗舍嚧多”:(visrutam)】就是【最胜。】
【“勃腾罔迦”:(padmankgha)】就是【莲花璎相,亦即】也就是【以莲花作成璎珞。】
【“跋阇啰?制喝那阿遮”:“制喝那阿遮”,(jihdhajah),舌。合为:金刚舌,以此菩萨宣说妙法,出广长舌,坚固勇猛,犹如金刚,故称金刚舌。】
【“摩啰?制婆?般啰质多”:“摩啰”,(mala),】就是【璎。“制婆”(ceva),】就是【最妙。“般啰质多”,(parajitah),无能及。合云:璎珞最妙无能及者。】
【“跋阇啰?擅持”:(vajradandi)】就是【,金刚杵。】
【“毗舍啰遮”:(Visalaca),】就是【毘沙门天。】
【“扇多舍?鞞提婆?补视多”:“扇多”,(santa),】就是【寂、静、息、善。息灾法之梵文“息底迦”。即与此字同字根。】这个字是同一个根本出来的。【“舍”(sa),】就是【心。原为】就是【“阿舍(asa)”,因与上一字相连,】因为跟上面字是相通【而上一字最后一音为“阿”,】所以【故略去。】这是梵语的惯用法。【“鞞提婆”(vaideva),天众。“补视多”(pujitah),】就是【供养。合云】合起来叫做【:寂善心诸天众供养者。以诸天心常在定,】所以【故称】为【其心寂静、息寂。又以天心皆善,故亦是善心。且诸天常以众妙宝饮食等供养诸佛及大菩萨,故是供养者。又,诸天为有福者,而其天福亦多来自过去世供养诸佛,而现世又供养之善根习气不断,】所以【故仍常喜供养诸佛,】所以【故称为供养者。】
所以,有的人一听到佛法,他的一心一意想要把它这个。。。有能力的布施能力、有时间布施时间、有金钱布施金钱,他这个前世就是舍习惯了,舍习惯的人,这一辈子他就不会悭贪。
1607页
【“苏摩?嚧波”:“苏摩”(somi),】就是【善。“嚧波”(rupa)】就是【貌。合云:善貌,】就是面相很庄严的意思,【谓端正相好也。】
【“摩诃税多”:“税多”(sveta),】就是【白。】合起来叫做大白。【合云大白。与下一句合云】与下面一句合起来叫做【:大白圣度母。以多罗菩萨身着白衣,】而【且全身发光,故曰】所以叫做【大白。】
【“摩诃?婆啰?阿般啰”:“摩诃”,】就是【大。“婆啰”(valah),】就是【愿、力。“阿般啰”(apara),】就是【无能胜。】就是无、胜和合,【合云:】就是:【大愿大力无能胜者。】
【“跋阇啰?商羯啰?制婆”:“跋阇啰”(vajra),】就是【伐折罗,金刚。“商羯啰”(sankala),】就是【连锁、锁。合云:】就是:【金刚锁,为金刚菩萨之名。“制婆”(cevah),】就是【最胜。合云:】合起来就是:【最胜金刚锁。又,金刚锁古译皆作】古时候都叫做【“金刚鏁”。】
【义贯】(108句——120句)
【金刚鬘尊!最胜莲华璎相金刚舌尊!最妙璎珞无能胜金刚杵,毘沙门天!寂善心供养者诸天!善貌大白圣度母多罗菩萨!大愿大力无能胜,最胜金刚锁菩萨!】
经文:【跋阇啰二合(金刚)俱摩唎(童女)121俱蓝陀唎(持姓金刚童女)122跋阇啰二合(金刚)喝萨多二合(手)遮(等)123毗地耶二合(明、咒)乾遮那(真金)摩唎迦(璎)124啒苏母(红蓝)婆羯(最胜)啰多那(宝)125鞞嚧遮那·俱唎耶(遍照尊,大日如来)126夜啰菟·瑟尼二合钐(顶髻)127毗折蓝二合婆·摩尼遮(罗刹神女)128跋阇啰二合(金刚)迦那迦(威势)波啰二合婆(光耀)129】【
(师父念神咒:)
跋阇啰俱摩唎俱蓝陀唎 跋阇啰喝萨多遮毗地耶乾遮那摩唎迦啒苏母婆羯啰多那鞞嚧遮那?俱唎耶夜啰菟?瑟尼钐毗折蓝婆?摩尼遮跋阇啰迦那迦波啰婆
看括弧的中文:
(金刚)(童女)(持姓金刚童女)(金刚)(手)(等)(明、咒)(真金)(璎)(红蓝)(最胜)(宝)(遍照尊,大日如来)(顶髻)(罗刹神女)(金刚)(威势)(光耀)
【注释】
【“俱摩唎”:(kumar)i童女。(童子为kumara)】
【“俱蓝陀唎”:“俱蓝”(kula),】是族、【姓、】或者是【族姓。“陀唎”(ndhari),】就是【持。合云】合起来叫做【:持姓,亦即】也就是【姓“持”。与上句合云:】与上面合起来叫做:【金刚童女持姓,亦即】也就是【其姓为“持”之金刚童女。】
【“跋阇啰?喝萨多?遮”:“跋阇啰”,】就是【金刚。“喝萨多”(hasta),】就是【手。“遮(ca)”,等。合云:金刚手菩萨等。】
【“毗地耶?乾遮那?摩唎迦”:“毗地耶”(vidya),】就是【明,咒。“乾遮那”(kamcana),】就是【真金。“摩唎迦”(malikah),】就是【璎。合云】合起来叫做【:犹如真金璎珞之大明咒。】
【“啒苏母?婆羯?啰多那”:“啒苏母”,(kusumbha),】就是【红蓝。“婆羯”(viga),】就是【最胜。“啰多那”(ratana),】就是【宝。合云】合起来叫做【:红蓝最胜宝。红为调伏,蓝为息灾。】
【“鞞嚧遮那?俱唎耶?夜啰菟?瑟尼钐”:“鞞嚧遮那”,(Vairocana),】就是【遍照、普照。“俱唎耶?夜啰菟?瑟尼钐”(kudarthasnisa),髻称。合云:遍照髻称尊。“瑟尼钐”为“乌瑟尼沙”,顶髻。】
【“毗折蓝婆摩尼遮”:(vijrambhamanaca)】就是【罗刹神女。】
【“迦那迦”:(kanaka),】就是【威势。】
【“波啰婆”:(prabha),】就是【光、光耀。合上】面说【云:金刚威势之光耀。】
【义贯】(121句——129句)
【金刚童女、持姓金刚女、金刚手菩萨等!顶上肉髻发出红蓝等最胜宝光之毘卢遮那(遍照尊)!罗刹神女金刚威势之光耀!】
经文:【嚧阇那(眼)跋阇啰二合(金刚)顿稚遮(尊)130税多遮(白)迦摩啰(莲花)刹(目)131奢尸(月)波啰二合婆(光明)132翳帝夷二合帝(如是)133母陀啰二合(印)羯拏(众,诸)134娑鞞(一切)啰忏(守护)135掘梵都(作于、施于)136印兔那二合(此)么么写(给与我)137】
(师父念神咒:)
嚧阇那跋阇啰顿稚遮税多遮迦摩啰刹奢尸波啰婆翳帝夷帝 母陀啰羯拏娑鞞啰忏掘梵都 印兔那么么写
看看中文:
(眼)(金刚)(尊)(白)(莲花)(目)(月)(光明)(如是)(印)(众,诸)(一切)(守护)(作于、施于)(此)(给与我)
【注释】
【“嚧阇那?跋阇啰?顿稚遮”:“嚧阇那”(locanah),】就是【眼。“跋阇啰”(vajra),】就是【金刚。“顿稚遮”(tundica),】就是【主,首领,尊。合云】合起来就是【:金刚眼尊。】
【“税多遮?迦摩啰”:“税多遮”(svetaca),】就是【白。“迦摩啰”(kamala),】就是【莲花。合云】合起来叫做【:白莲花。】
【“刹?奢尸?波啰婆”:“刹”(ksa),】就是【目;全字就为】应该是【(aksa),“阿渴刹”。因上字最后一音为“阿”音,】所以【故略】掉【,与上合】起来【称为:白莲花目。“奢尸(sasi)”,】就是【月。“波啰婆”(prabha),】就是【光明。合云】合起来叫做【:白莲花目如月之光明,亦即】也就是【光明而清凉。】
【“翳帝夷帝”:(itycte)】就是【如是。】
【“母陀啰?羯拏”:“母陀啰”(mudra),】就是【印。“羯拏”(ganah),】就是【众,诸。与上合】合起来【云:如是一切诸咒印。】
【“娑鞞?啰忏”:“娑鞞”(sarve),】就是【一切。“啰忏”(raksam),】就是【守护、拥护。合云】就是【:一切守护。】
【“掘梵都?印兔那?么么写”:“掘梵都”(kurdhvantu),】就是【作于,施于。“印兔那”(intam),此。“么么写”(mamasya),】就是【我。与上合云】合起来叫做【:一切守护于我等。“写”,】就是【获得,给与。】
【义贯】(130句——137句)
简单讲:第一会的最后,中文的意思是:
【金刚眼尊,如白莲花,其光如月,如是等一切诸咒印,愿悉皆守护于我及一切众等。】
(2)第二会注释义贯
【第二会】
经文:【乌合牛二合(皈命,三身)138唎瑟(仙)揭拏(众)139般剌二合舍悉多二合(善相)140萨怛二合他伽都(如来)瑟尼钐(顶髻)141虎合牛二合(金刚种子字)142都嚧雍三合(如来种子字)143瞻婆那(押领)144虎合牛二合(种子字)145都嚧雍三合(种子字)146悉眈婆那(镇守)147虎合牛二合(种子字)148都嚧雍三合(种子字)149波啰(他)瑟地耶二合(明)三般叉拏(啖食)羯啰(作)150】
(师父念神咒:)
乌合牛唎瑟揭拏 般剌舍悉多萨怛他伽都瑟尼钐虎合牛都卢雍 瞻婆那虎合牛都卢雍悉眈婆那虎合牛都卢雍波啰瑟地耶三般叉拏羯啰
好!看看,这个是念乌合牛(嗡),就是皈命的意思,我们常常念的:一个口,一个翁。
乌合牛(皈命,三身)(仙)(众)(善相)(如来)(顶髻)
那个虎合牛就是(金刚种子字)都卢雍(如)(种子字)瞻婆那就是(押领)虎合牛就是(种子字)都卢雍(种子字)悉眈婆那(镇守)(种子字)(种子字)虎合牛都卢雍,都是种子字。
波啰(他)瑟地耶就是(明)三般叉拏就是(啖食)羯啰(作)的意思。
1614页
【注释】
【“乌合牛”:(om)此二字为“二合”音,读为一音,读如:嗡。是皈命,或】者叫做【三身(法】身【、报】身【、化】身等等【)之义。他处多译成“唵”,但不读“安”,应读作“嗡(wēng)”,去声,】所以,嗡wèng嘛尼叭德美吽,不是念安嘛尼叭德美吽;嗡wèng嘛尼叭德美吽。又,【曾有人将此字注作为(xīn),那是不正确的(故附录中的咒文此处要注意)。】
【“唎瑟?揭拏”:“唎瑟”(rsi),】就是【仙。“揭拏”(gana),】就是【众。合云】叫做【:仙众。仙为大修行人之义。】
【“般剌舍悉多”:(prasasta)】叫做【善相。】
【“虎合牛”:(hum)一切金刚之种子字。】我们一般常常念的,一个口,再一个牛,【一般译为“吽(hōng)”。又,如上所言,】有的人念:虎合牛xìn那个是不对的。【“合牛”有人注音为(xīn),那是不正确的。因此二字亦是二合音,应读为“轰”,去声。】
【“都嚧雍”:(bhrum)此为三合音,】这个是【系一字顶轮王之种子字;一字顶轮王亦】也就【是佛顶部族之一。又,此字之梵字(及拉丁拼字)系依《大正藏》中不空三藏之梵本,及真言宗所传之法本。又,《大佛顶陀罗尼勘注》(《大正藏卷六十一》No.2235;亦是作(bhrum)。若依汉译之“都卢雍”,则梵文变成应作 (trum)才对,读如“都隆(二合音)”;然而此汉译或许是古时传抄时,将“部”字误为“都”字,也不一定。谨依密部所传,在此说明:若依梵本,正确之音应为“部隆”(二合);明达之读者诸君详之。】
【“瞻婆那”:(jambhana)押领、引领,谓以如来神咒押领一切天龙鬼神、金刚护法,及一切诸天等。】
【“悉眈婆那”:(stambhana)镇守。谓镇守行者也。】
【“波啰?瑟地耶?三般叉拏?羯啰”:“波啰”(para),他。“瑟地耶”(vidya),明。合云:他明,谓外道明咒也。“三般叉拏”(sambhaksana),啖食。合上云:啖食一切外道明咒(把它吃掉,消除净尽之义。)“羯啰”(krar),】就是【作。亦即:】也就是【作“啖食一切外道明咒”这件事】情【。】
【义贯】(138句——150句)
【嗡!(皈命三身)具一切大仙善相(相好)之如来无见顶相。(吽!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!押领!(吽!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!镇守!(吽!部隆!一切金刚种子、一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!啖食一切外道明咒!】
【诠论】
【如上所述,第一会主要为召请、皈敬、敬爱。第二会开始,即开始调伏。此处一开始】就【以“如来顶髻”(大佛顶),及一切金刚之种子字(吽)】以【及佛顶部族代表之种子字(部隆)来惊觉一切金刚、如来,敕令一切如来、金刚、菩萨、明王、诸天,鬼神,押领一切护法,以镇守道场,护持行人。看这有如骤然而来的气势及广大威势,真是有惊天动地的震撼力量,沛然莫之能御。然而细察此震撼力之来源,亦】也是【在于极其“冗长”而虔敬的第一会中之祈请所蓄积的力量,然后于第一会“好不容易”完毕之后,于第二会一开始,“突然”语气一转,由十分恭谨、一切礼敬的“敬爱”,转为毫不留情的“调伏”——不但调伏,而且要“啖尽”,赶尽杀绝,除恶务尽。】所以【故其力量在“敬爱”与“调伏”之间的对比,】以【及忽然一转的错愕之下,令即将被调伏者措手不及,因此其威势与力量就更大大提高。又,第一会有如调兵遣将、布置部队,】准备要打了!【第二会有如于众兵将齐集之后,一声号令之下,开始“突袭”。】还比喻得真好!
经文:【虎合牛二合(种子字)151都嚧雍三合(种子字)152萨婆(一切)药叉(勇健者)喝啰刹娑(大罗刹鬼)153揭啰二合诃(祟)若阇(众)154毗腾崩二合萨那羯啰(打破)155虎合牛二合(种子字)156都嚧雍三合(种子字)157者都啰(四)尸底南(八十)158揭啰二合诃(鬼祟)娑诃萨啰二合(千)南(众)159毗腾崩萨那啰(打破)160】
(师父念神咒:)
虎合牛都嚧雍萨婆药叉喝啰刹娑揭啰诃若阇毗腾崩萨那羯啰虎合牛都嚧雍者都啰尸底南揭啰诃娑诃萨啰南毗腾崩萨那啰
虎合牛(种子字)都卢雍(种子字)(一切)(勇健鬼)(大罗刹鬼)(祟)(众)(打破)虎合牛(种子字)都卢雍(种子字)(四)(八十)(鬼祟)(千)(众)(打破)
【注释】
【“萨婆?药叉?喝啰刹娑”:“萨婆”sarva,】就是【一切。“药叉”yaksa,又译】成【“夜叉”,勇健鬼,以此鬼众威猛故。“喝啰刹娑”raksasa,大罗刹,速疾鬼,以此鬼能飞行,来去速疾,故名。】所以称为。【合云】叫做【:一切勇健的药叉鬼及速疾的罗刹鬼。】
【“揭啰诃?若阇”:“揭啰诃”(graha),祟。“若阇”(nam)】就是【众。合云】合起来叫做【:祟众,】也就是【即会作祟】的【、恼害人的恶鬼神众。又,“若阇”,义为“等”,如是则其发音更接近汉译本。全咒】配合【其它语尾的“若阇”皆如是。】
【“毗腾崩萨那羯啰”:(vidhdhamsanakara),打破。即打破恶鬼神之祟法也。】
【“者都啰?尸底南?揭啰诃?娑诃萨啰南”:“者都啰”(catura),】就是【四。“尸底南”(sitinam),】就是【八十。合云】合起来就是【:八十四。“揭啰诃”(graha),鬼祟,恶鬼神。“娑诃萨啰”(sahasra),】就是【千。“南”(nam),】就是【众。连上云】连上句就是【:八万四千(八十四千即八万四千)】新加坡都是讲几千的。譬如说我们台湾讲一万,在新加坡,他们不讲一万,他们讲十千。譬如说你到马来西亚去,马币二万,他们一定不会讲马币二万,一定不会这样讲,一定讲二十千。知道吗?所以有时候他们讲了习惯了,有一个新加坡来的,我就跟他讲:新加坡要邀请演讲,已经很久了,过去很久了,你就不要挂碍这个了,就事过境迁了。他就问我:事过几千啊?事过几千啊?事过境迁!所以新加坡人,他们都是讲几千几千,没有人在讲几万的;台湾没有人在讲几千,都是讲一万、二万、三万、四万、五万的,那新加坡都是讲几千的。【恼害人的恶鬼神众,尽皆打破。】
【义贯】(151句——160句)
【(吽!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将一切作祟、恼害的药叉(勇健鬼)、罗刹(速疾鬼),尽皆打破!(吽!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!将八万四千作祟恼害人的鬼神王众,尽皆打破!】
经文:【虎合牛二合(种子字)161都嚧雍三合(种子字)162啰叉(护)163婆伽梵(世尊)164萨怛二合他伽都(如来)瑟尼二合钐(顶髻)165波啰二合点阇吉唎(甚能调伏)166摩诃(大)娑诃萨啰二合(千)167勃树(臂)娑诃萨啰二合(千)室唎沙(头)168俱知(俱胝,百亿)娑诃萨(千)泥帝口隷二合(眼)169阿弊提(内)视婆二合唎多(焰)170吒吒罂迦(无别异)171摩诃(大)跋阇嚧二合(金刚杵)陀啰(持)172帝唎二合菩婆那(三有)173曼茶啰(坛场)174乌合牛二合(唵、嗡)175娑悉帝二合(吉祥)薄婆都(得)176么么(我,我某甲)177印兔那(此)么么写(我等)178】
(师父念神咒:)
虎合牛都卢雍啰叉 婆伽梵萨怛他伽都瑟尼钐波啰点阇吉唎摩诃娑诃萨啰勃树娑诃萨啰室唎沙俱知娑诃萨泥帝口隷阿弊视婆唎多吒吒甖迦摩诃跋阇嚧陀啰帝唎菩婆那 曼茶啰乌合牛娑悉帝薄婆都么么印兔那么么写
念一下:
虎合牛(种子字)都卢雍(种子字)
(护)(世尊)(如来)(顶髻)(甚能调伏)(大)(千)(臂)(千)(头)(俱胝,百亿)(千)(眼)(内)(焰)(无别异)(大)(金刚杵)(持)(三有)(坛场)(唵、嗡)(吉祥)(得)么么就是(我,我某甲)(此)(我等)
【注释】
【“啰叉”:(raksa)】就是【护。】
【“波啰点阇吉唎”:(pratyungiri)】就是【甚能调伏。】
【“摩诃?娑诃萨啰”:“摩诃”,】就是【大,伟大】的意思【之义。“娑诃萨啰”(sahasra),】就是【千。】
【“勃树?娑诃萨啰?室唎沙”:“勃树”(bhuja),】就是【臂。“娑诃萨啰”,】就是【千。“室唎沙”(sirsai),】就是【头。与上句合云:】跟上面连接起来叫做:【大哉千臂千首。】
【“俱知?娑诃萨?泥帝口隷(隶)”:“俱知”(koti),】就是【同“俱胝”;亿,或百亿。“娑诃萨”,千。合称】为【:千百亿。“泥帝口隷”(netre),】就是【眼。与上两句合云:】跟上面两句合起来叫做:【大哉千臂千首千百亿眼之菩萨,按即】也就是【千手千眼观世音菩萨也。】
【“阿弊提?视婆唎多”:“阿弊提”(abaidya)王力维,】就是【内。“视婆唎多”(jvalita),】就是【焰。合云】合称为【:内焰,盖由菩萨身心内证三昧所起之火焰,所谓“三昧真火”是也。】
【“吒吒甖(yīng,罂)迦”:(natanaka),无别异。】
【“摩诃?跋阇嚧?陀啰”:“摩诃”,】就是【大。“跋阇嚧”(vajro),金刚杵。“陀啰”(dara),】就是【持。与上合云】跟上面合起来叫做【:千手千眼观世音菩萨全身之内证三昧火焰,与持大金刚杵之威力,无有别异,善能摧破调伏一切,守护一切。】
【“帝唎菩婆那”:(tribhuvana)三有,】就是【即三界。】
【“曼茶啰”:(mandala)】就是【坛场。合上云:千手千眼观世音菩萨内证之三昧火焰,能普照护持三有一切坛场。】
【“乌合牛”:(om),二合音,】这二个字就是【嗡。】
【“娑悉帝?薄婆都”:“娑悉帝”(svasti),】就是【吉祥。“薄婆都”,】就是【得。合云】合起来叫做【:令得吉祥。】
【义贯】(161句——178句)
【(吽!一切金刚种子)!(部隆!一字顶轮王及一切佛顶部族种子字)!唯愿世尊甚能调伏之大佛顶守护于我!大哉千臂千首百千亿眼之观世音菩萨,其自身内证之三昧火焰,犹如大金刚杵无有别异,善能普照守护三有一切坛场(令无魔事),(嗡)!令我某甲及一切众生等,皆获吉祥!】
好!今天我们刚好讲到一个段落。下个礼拜因为大陆团有一百多位来,所以,麦老师、赵老师要稍微注意一下,看看怎么样子来安排。叫他们早一点进来,不要说快上课了,然后一百多个……大陆来,有的第一次听课,所以叫他们天津来的,还有北京来的,提早就座,大陆的信徒,真的!有的人很令人感动,他们的护持,出手布施印经典、印《楞严经》金珠卓玛,实在是很令人感动,很令人感动!
那么下星期,十、十一,带这一本《楞严经义贯》,《讲义》暂时不要带。你看,这个下册的,你看,才讲几堂课,整本已经快念完了。那么《楞严经》讲完了,就讲《楞伽经》,《楞伽经》讲完了,师父就呈半退休状态,退休状态,我们再来冷静一下,师父的下半辈子做人生的规划。
我有好几个地方都没去,像澎湖啦、金门啦,我都没去过!澎湖上次去过的时候,打佛七,根本就没有时间,人家也没有说澎湖哪里什么好玩的,都是去看跨海大桥,不然就是林投公园,去看那几只猴子,其他不知道要看什么,澎湖没什么景点。金门就不曾去过,还有兰屿,哇!我那一天看兰屿就很漂亮,兰屿就非常漂亮!
所以师父有种种的人生规划,人生规划就是说:我再来计划看看,看应该怎么样子来过下半辈子。也不会说完全停课啦,第一个,《安乐妙宝》它一定要修,《安乐妙宝》;再来就是《圆觉经》,《圆觉经》,因为上次讲台语的。还有一部叫做《弥陀经要解讲义》、疏钞、《弥陀经疏钞》;再来一个叫做《华严经》。
那么,讲经讲到一个段落,我们要实修,实修就是重视,重视这个实修。重视实修,看看我们应该来安排什么课程,来带动大家解跟行并重,让大家起实修的这个观念,大家共同来用功,因为只有在解理上,不实修是不行的!
所以大家,今年叫做精进年,也叫做珍惜年。精进年就是今年刚好师父发大心,要完成这二部经典,所以,大家要精进!珍惜就是说:师父不是每一年都一直讲经,讲到死给你听的,所以,你今年你自己要珍惜,你自己要珍惜,你所有的红尘俗世,最好你都把它挡掉,今年大家共同来用功,了解拥有佛的正知正见、修行的正确观念,但是,这个拥有的力道来,统统是由平常这样一点一滴来累积的!是不是?修行,它是点滴的功夫,它没有办法一蹴即成。
所以,每一次大陆团来,都讲一句:请师父开示!我说:要从哪里讲起?你讲给我听啊?你要从哪里讲起?是要讲经、律、论、密呢?你到底要从哪里讲起?对不对?你们来拜访只有半个小时、一个小时,你叫师父开示,要从哪里开起呢?这个就是问题。所以,他们来参访的时间,我就跟他们讲:就简单,你们学佛上有什么心中的疑难杂症,你提出来,我跟你回答。第二个就是照相,再来,他们一定要皈依,就念简单的三皈依,再来,他们就一定要灌顶,每一个人来都是这样讲,一定要求,不晓得从哪里打听来的?每一个,很奇怪喔!来都要灌顶:我们一定要摩顶,师父!您给我摸一下!所以,大陆团来就是这样子。
那么下个礼拜来的天津这一团是很发心的,都是很虔诚的!我们绝对不是看在钱的份上,是看在他们那一份发心,他们钱来,我们立刻就把它转去印《楞严经》,转去。像我们现在在印师父所弄的那个书籍,《慧律法雨》、或者等等这一些佛书,就是转,他们供养来,我们立刻就把它布施出去,布施出去,我们不贪着。所有众生的金钱,十方来,十方去,共成十方事,这是丛林教导我们要有这种无我、这种平等的心。
好!那么,我们今天就上课到此,下个礼拜带这一本就好,下个礼拜二天,都带这一本。下个礼拜,一定会把这一本的第十三套完成。
请合掌!(师父及大众合掌。大众随师父念:)
愿以此功德,(师父开始单独念:)消灾在座诸位法师、诸位护法居士大德,回向本讲堂消灾点灯及亡灵牌位拔度者,回向南投养德禅寺纳骨塔一切亡灵,回向花莲佛兴寺纳骨塔一切亡灵,一齐念:
上报四重恩,下济三途苦。若有见闻者,
悉发菩提心。尽此一报身,同生极乐国。
愿生西方净土中上品莲花为父母
花开见佛悟无生不退菩萨为伴侣
上次有一个信徒来,我问他:你纳骨塔订了没?他说:我还没有要死啦,订什么纳骨塔?我跟他说:人家大陆比较看得开,人家那个大陆,他很看得开,他如果那个牌位,牌位,还没有往生,牌位写好,就贴一张红色的纸。然后现在你看,师父讲经,回向纳骨塔,法会,纳骨塔,这《楞严经》功德多大,都是回向纳骨塔!你去全台湾省,哪一个纳骨塔,我们这样每一堂课都回向纳骨塔。对不对?所以师父就说:你今天要很清楚。很可惜啦,有的人已经先买在其他的地方,那我们也没有什么意见。如果你还没有规划好的,这纳骨塔是自己会用到的地方,你看,讲经说法一直回向这个纳骨塔,你看哪一个道场,会这样早晚一直跟你回向那个纳骨塔?最主要就是师父感恩他来护法,来放在我们这里,把这个钱来继续做功德。
所以,来文殊讲堂纳骨塔,有二种重大意义:一、亡者得到安宁,因为一直回向。二、把那个钱再做十方来、十方去的佛事,那么印经,种种所有的供养,法供养为最,十方三世一切佛都这样交代:所有的供养,就是法供养功德最大的!那么把十方的资金集合起来,再把它散播出去,就是做这个法供养。
好!下课!(大众向师父行问讯礼。)

人身难得今已得,佛法难闻今已闻。让佛法住世,普利有情,是每一位佛弟子的责任。希望大家发心,成为法的传递者和播种者。将手中法宝,一化为十,十化为百,让千千万万众生,都能步上成佛觉悟之道。——高雄文殊讲堂
视频地址:http://dl.wenshu.org.tw/list.php
感恩大慈悲师父的开示!本讲座文稿!摘录自师父视频讲座。南无阿弥陀佛!

回向偈一愿以此功德星战雷师。庄严佛净土。上报四重恩。下济三途苦。若有见闻者。悉发菩提心。尽此一报身。同生极乐国。
回向偈二愿生西方净土中,九品莲花为父母。花开见佛悟无生,不退菩萨为伴侣。